olhanninen (olhanninen) wrote,
olhanninen
olhanninen

С ПРАЗДНИКОМ ТРУЖЕНИКОВ РЕКЛАМЫ, коллеги!

HAPPY BLOOMSDAY!!!
Да здравствует Блумсдей!
Сегодня, 16 июня, НАШ ДЕНЬ!
Поздравляю с праздником и желаю творческих успехов, дорогие работники пера и пиара!
Дню Блума, троекратное ура!

Вот он - Леопольд Блум, главный герой романа Д. Джойса «Улисс»…



…и сегодня он грустно бредет по мосту О’Коннела… Куда ж он денется, неуловимый прародитель наш?



О чем задумался, детина?

= Smart girls writing something catch the eye at once. Everyone dying to know what she's writing. Get twenty of them round you if you stare at nothing. Have a finger in the pie. Women too. Curiosity. Pillar of salt, Wouldn't have it of course because he didn't think of it himself first. Or the inkbottle I suggested with a false stain of black celluloid. His ideas for ads like Plumtree's potted under the obituaries, cold meat department.=

= Шикарные девицы пишут что то такое — это сразу бросается в глаза. Всякому до смерти любопытно, а что это она пишет. Станешь, уставившись на пустое место — тут же вокруг тебя двадцать человек. Боятся, не упустить бы чего.
Женщины тут же. Любопытство. Соляной столп. Конечно, он отказался, потому что не он первый придумал. Или еще я предложил пузырек для чернил с обманным пятном из целлулоида. Его то рекламные идеи под стать тому объявлению о паштетах Сливи, прямо под некрологами, раздел холодного мяса.=


- Простите, а… кто такой этот Л. Блум?

- Ирландец!
- Еврей!
- Дублинец!
- Рогатый муж!
- Интеллигент!
- Мямля, растяпа, неудачник, лузер!
- Его жалко…
- Главный герой романа Д.Джойса «Улисс»!

- Читали?
- Все собираюсь. Надо, конечно, асилить мировое наследие всемирно-исторического значения… Но когда?..

=Взгляд его прошелся по глянцу яблок, плотно уложенных у ней на лотке. В это время они из Австралии, должно быть. Кожура блестит: протерла их платком или ветошкой.
Погоди. А бедные птахи.
Он снова остановился, купил у старушки с яблоками два сладких пирожка на пенни, разломал на кусочки и бросил в Лиффи . Видали? Чайки налетели бесшумно, две, потом остальные, ринулись вниз, набрасываясь на добычу.
Готово. Начисто расхватали.
Явственно ощущая их пронырливую жадность, он отряхнул мелкие крошки с ладоней. Небось не ждали такого. Манна небесная. Они все кормятся рыбьим мясом вся эта морская птица чайки гагары. Лебеди из Анны Лиффи сюда иногда заплывают покрасоваться. О вкусах не спорят. Интересно, на что похоже лебединое мясо. Робинзону Крузо приходилось ими питаться.
Они кружили, устало хлопая крыльями. Нет уж, больше ничего не брошу.
Потратил пенни и хватит. Получил массу благодарности. Хоть бы покаркали.
Кстати они и ящур разносят. Откормить индейку скажем каштанами у нее будет и вкус такой. Ешь свинину сам как свинья. А почему тогда рыба из соленой воды сама не соленая? Как же так?
Его глаза поискали ответа на реке и увидали, как барка, стоящая на якоре, лениво колышет на густо маслянистых волнах свои борта, облепленные рекламами.
Дж.Кайноу
11 шиллингов
Брюки
Недурная идея. Интересно платит ли он за это городу. А как вообще можно владеть водой? Она никогда не та же вечно течет струится в потоке, ищет в потоке жизни наш взгляд. Потому что и жизнь поток. Для рекламы любое место годится. Одно время во всех сортирах было налеплено, какой то шарлатан брался лечить от триппера. Сейчас не встречается, исчезли. Полное соблюдение тайны. Д р Гай Фрэнкс. Обошелся без расходов на объявления как Маджинни учитель танцев тот сам себе создает рекламу . Нашел людей расклеить или расклеивал сам тайком, когда забегал расстегнуть ширинку. Тать в нощи. Место самое подходящее. РАСКЛЕЙКА ОБЪЯВЛЕНИЙ ЗАПРЕЩЕНА.
ЗЛОДЕЙКА ГОНОРЕЙКА ПРЕКРАЩЕНА. Какой нибудь чудак, довольный, что пронесло.
А вдруг у него…
Ох!
А если?
Нет… Нет.
Да нет. Не поверю. Уж он не стал бы?
Нет, нет.
Мистер Блум зашагал вперед, оторвав от реки встревоженный взгляд. Не надо об этом думать. Уже больше часу. На часах портового управления шар внизу. Время по Дансинку. Отличная эта книжица сэра Роберта Болла , так увлекательно. Параллакс. Никогда толком не мог понять. А вот как раз священник. Можно бы у него спросить. Пар это греческое: параллель, параллакс. Метим псу хвост так она это называла пока я ей не объяснил про переселение. Ну и дичь!
Улыбка мистера Блума ну и дичь досталась двум окнам портового управления. По сути она права. Выдумывают пышные названия обычным вещам.
Звучности ради. Она остроумием не отличается. Бывает и грубой. Может выболтать что у меня на уме. И все таки не уверен. Скажем она придумала, что у Бена Долларда не бас баритон, а бас бормотон. Потому что когда поет, половину звуков глотает и ни слова не разберешь. Чем это не остроумно. Ему раньше дали прозвище Большой Бен. Совсем не так остроумно как бас бормотон никакого сравнения. Прожорлив как альбатрос. Уплел подчистую цельный говяжий филей. И в выпивке удержу не знает, налижется как последний обормот. Бас обормот он. Вот и опять подходит.
Навстречу ему вдоль сточной канавы медленно двигалась цепочка людей, одетых в белое, на каждом рекламная доска с ярко алой полосой поперек.
Распродажа. Похожи на этого священника утром: мы грешники, мы страдали. Он прочитал алые буквы на их пяти белых высоких шляпах: H.E.L Y.'S. Уиздом Хили. "Y" приотстал, вытащил ломоть хлеба из под своей доски, сунул в рот и принялся жевать на ходу. Наше главное блюдо. Три монеты в день, и тащись вдоль этих канав, улица за улицей. Только на хлеб с похлебкой, чтоб ноги не протянуть. Они не от Бойла — нет — они от Макглэйда. Но этим торговлю не оживишь. Я ему предлагал устроить рекламную повозку: застекленный фургон и в нем две шикарные девицы сидят, пишут письма, а кругом всякие тетрадки, конверты, промокашки. Вот это бы привлекло внимание, я ручаюсь.=


Почему же именно ирландцы первые начали справлять этот чудесный праздник?
Да потому, что им просто повезло, что у них был эмигрант Джойс… книга которого до 60-х годов была в стране под запретом. Лестригоны… Ее даже ввозить нельзя было, а, смотри, как все повернулось… с 1982 года – официальный праздник!

А в результате – промышленный скачок единорога «кельтского тигра»… А еще некоторые сомневаются, что реклама – двигатель прогресса, наивные!

= Он миновал редакцию «Айриш таймс». Может там новые ответы лежат. Хотел бы на все ответить. Удобная система для преступников. Шифр. Сейчас у них обед. Там клерк в очках, он не знает меня. Да ладно пусть полежат дозреют.
И так хватило возни, сорок четыре уже пришло. Требуется опытная машинистка для помощи джентльмену в его литературных трудах. Я назвала тебя противным мой миленький потому что мне совсем не нравится тот свет. Пожалуйста объясни мне смысл. Пожалуйста напиши какими духами твоя жена. Объясни мне кто сотворил мир. У них манера закидывать тебя вопросами. А эта другая, Лиззи Твигг . Моим литературным опытам посчастливилось заслужить похвалу знаменитого поэта А.Э. (мистера Джор.Рассела). Некогда волосы как следует причесать, прихлебывает жидкий чай за книжкой стихов.
Для небольших объявлений это лучшая газета, всем даст очко. Сейчас и в провинции закрепилась. Кухарка и прислуга за все, кухня превосх., имеется горничная. Требуется расторопный приказчик в винную лавку. Добропоряд. девушка (катол.) ищет места во фруктовой или мясной торговле. Джеймс Карлайл все наладил . Дивиденд шесть с половиной процентов. Крупно заработал на акциях Коутсов. Не перетруждая себя. Хитроумные шотландские скряги. В новостях сплошь угодничество. Наша милостивейшая всеми любимая вице королева. Купил теперь еще «Айриш филд» . Леди Маунткэшел вполне оправилась после родов и приняла участие в лисьей охоте с гончими, устроенной вчера в Рэтхоуте охотничьим обществом. Лису не едят. Хотя охотники бедняки ради еды. От страха выделяет соки, мясо мягчает так что годится им. Верхом ноги по сторонам. По мужски ездит. Двужильная охотница.=



И последнее. О романтичности события.
Представьте, однажды, 16 июня 1904 года, познакомился человек с дамой, с которой потом прожил вместе много лет. По-разному. Родили детей… Затем поженились… Написал роман, события которого происходят в этот день. Здоровущий романище: современная «Илиада» и «Одиссея» в одном флаконе и примечаний выше крыши. И все они – для образованных людей. Не бульварное чтиво получилось.
А чуть больше, чем через полвека, это день стали праздновать во всем мире…
А с 2004 года и в Питере тоже!
Круто?!.

- Джойс, вы ищите слов, вы хочете песен? Их есть у меня!
- Нет, премного благодарен… Давно сам нашел все нужные слова, теперь думаю, как их расставить, и на поиски нужного порядка может уйти вся жизнь… Что ж… Не самый плохой вариант…В этом, конечно, никто не поможет, но за предложение – СПАСИБО!

Гм… прочищая воронье горло:
- А напоследок я скажу… спрошу… что, может, некоторые романтики с большой дороги работодатели и не знают, что особенно ценны те немногие работники пера и пиара, которые прочитали и регулярно перечитывают всемирно известного ирландского писателя Д. Джойса в англоязычном оригинале, ась?!.

ЗЫ. Думаю, что вы понимаете, почему я обращаюсь с поздравлениями ко всем нам, сидящим в Интернете, неправда ли? Конечно, недогадливых среди нас нет! Ведь в эпоху Интернета – каждая ссылка, каждое упоминание, каждое размышление, это - …
Tags: Ирландия, Россия, литература, праздник
Subscribe

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments