olhanninen (olhanninen) wrote,
olhanninen
olhanninen

Categories:
  • Location:
  • Mood:
  • Music:

Опять в загранпаспорте мою фамилию напишут неприлично?

По дороге в Португалию собираюсь заскочить в российское посольство в Хельсинки поменять паспорт, ибо прошло уже пять лет с того знакового момента, когда посетила сей скорбный приют по аналогичному делу. Но думаю думу: почему фамилии так странно и порой неприлично переводят с русского латиницей на непонятный и несуществующий язык?



Какие документы следует предоставить, обрадованно подготовила и даже что-то куда-то уже отослала: их меньше примерно в два раза, - и это радует. И будем надеяться, что очередь в консульский отдел в этот раз все же будет меньше, чем за бесплатным хлебом для финских бедных. Или хотя бы такая же.

Но вот фамилия... Мою фамилию латинскими буквами пишут так:

KHYANNINEN.
И это меня все же несколько смущает. Да и таможенники родные каждый раз хмыкают при пересечении границы и с интересом на меня поглядывают: а я - приличная женщина! Пожилая потому что.

К тому же за что мне такая трансслитерация, если в последнее время сама я почти матом почти не ругаюсь? Ибо стало сие окончательно вульгарным процессом: брезгую пользоваться тем, чем подавляющее большинство населения. Кроме земли, воздуха, воды и огня, конечно. Все-таки, без выеживания нет культуры или - попса.

Финскую фамилию Hänninen (Ручейкова) англичане переделывают в Haenninen или Hanninen и при этом она звучит никак. А по-русски, да если к тому ж латинскими буквами, то все какое-то неприличие получается. Что за беда?

Нельзя ли тут все же как-то поспособствовать? Например, заплатить консульский сбор в два раза больше и чтобы написали Hanninen, а?

Между прочим, прочитала в книжке М. Золотоносова "Логомахия", в примечаниях, что в 1995 году "Центризбирком отказал в регистрации некоему объединению "Прогресс и законность. Демократический единый центр". Причина - в нецензурном звучании его сокращенного названия".
Вот ведь проявляли же власти иногда звездец какую строгость в прежние-то времена!

Покойный философ и поэт (да-да!) А. Зиновьев, впрочем, к вопросу подходил несколько иначе: "Что свое великое внес ибанский народ в мировую культуру в результате свое имманентного развития... Мат! Это действительно величайшее изобретение человечества. Универсальный сверхязык, на котором можно обращаться не только к трудящимся всей планеты, но и к внеземным цивилизациям".

Может, моя фамилия русской латиницей есть зашифрованное послание иным мирам, как вам такая конспирология, а?

А философ Галковский в своем посте сказал, что трудящиеся вовсе не нужны давно. Аж с 60-х годов прошлого века. Но как же их язык?!. Станет мертвым как латынь?

Вот и пойми тут.

Или наплевать на такое написание: все равно редко езжу, - а кроме русских таможенников никто моего паспорта с такой фамилией все равно не видит? И им же хуже, грешникам, если что подумают.
Tags: Россия, консульство, мат, паспорт, политика
Subscribe

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • 61 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
  • 61 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Comments for this post were locked by the author