Почему-то ссылка на картинку из Фейсбука не пропечатывается, извините.
В ссылках указала источники на испанском языке и страницу в Фейсбуке, с которой взяла эту фотографию сестер Maruxa и Corelia Fandino Ricart, послуживших прототипом памятника:

Если бы у кого-то из друзей, которые владеют испанским языком, возникло желание исправить мою статью, было бы чудесно!
Спасибо.
божьи одуванчеги
Старушки -- трогательные весьма! :)
Ссылки же в статье в ВИКИПЕДИИ!!! Но вот, только бы перев
Нужно нажать на ДВА слова в первом предложении поста, там как раз куча ссылок, просто я не понимаю до сих пор - нужно интернетное пространство засорять постоянным даванием ссылок илинет, вот в чем ужас.
но, конечно, сейчас дам первую здесь http://www.vieiros.com/nova/65827/as-duas-marias-unha-vida-de-resistencia-fronte-a-represion-franquista
Вот если бы ее перевести своими словами, хоть несколько предложений, а то через переводчик это же ужас.
И я бы вписала эти предложения в Википедию, если Вы не знаете, как это сделать,так мы бы вместе написали статью про памятник, который видят многие русские и не знают.
Кстати, на английском тоже нет. Я могла бы, но лучше, чтобы носитель языка, конечно.
гальего
Та статья, на которую Вы сейчас сослались, она на галисийском языке. Это "смесь" испанского с португальским. Понимать его нисколько не сложнее, хотя я сталкиваюсь с этим языком фактически впервые.
Я попробую прочитать, понять и сделать из всего этого какой-то "экстракт".
Там есть на испанском, они одинаковы!
Это самые обычные городские сумасшедшие старушки, но компостельцы им поставили памятник и у них грустная судьба. И об этом мы с Вами скажем по-русски!
Видите ли, друг мой, я хочу понять, как действует интернет и поэтому специально не обращалась в сообщества испанистов, хотела выяснить, услышит мой призыв кто-нибудь из моего жж или все-таки нужно бежать в строго определенные места.
Эх, все равно нечистый эксперимент: у меня хорошие и образованные друзья, и им бескорыстие не чуждо. А если бы обычная тетка, то так бы никто и не узнал, что ей что-то интересно.
Или она бы пошла в сообщества, туда-сюда, и стала бы специалистом в конечном итоге.
А меня именно обыватель интересует.
Ой, ну извините за размышлизмы, очень жду Ваш перевод. Своими словами, точности не нужно, потом специалисты поправят, если что.