olhanninen (olhanninen) wrote,
olhanninen
olhanninen

Category:

Почему была так популярна песня про Трансвааль?

Две войны, которые велись не на территории России и в которых Россия официально не участвовала, российское общество приняло особенно близко к сердцу в прошлом веке - англо-бурскую войну(1899—1902) и гражданскую войну в Испании (1936 — 1939). Есть разные объяснения этому феномену, но меня не удовлетворило ни одно из существующих, а своего я не нашла. Безусловно, огромную роль в популяризации этих войн играли политические интересы, однако основных показателей популярности именно в народе мне видятся два: слагались песни и отправлялись добровольцы.
Песню "Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне" пели в деревнях, городах и в последовавшей за революцией эмиграции. О ней писали И. Эренбург, М. Цветаева, К. Паустовский, М. Исаковский, В. Шкловский, Л. Кассиль, М. Слонимский, С. Маршак. Давайте ее послушаем и посмотрим очень интересные старые фотографии тех, за свободу которых рвались воевать из России добровольцы, и даже около 100 человек из которых доехали до Южной Африки.


Интересно сравнить два текста этой песни.
1.Текст Глафиры Галиной, созданный, по некоторым источникам, в 1899 году:
Бур и его сыновья

Г. Галина

Да, час настал, тяжелый час
Для родины моей...
Молитесь, женщины, за нас,
За наших сыновей!..

Мои готовы все в поход –
Их десять у меня!..
Простился старший сын с женой –
Поплакал с ним и я...

Троих невесты будут ждать –
Господь помилуй их!..
Идёт с улыбкой умирать
Пятерка остальных.

А младший сын... Тринадцать лет
Исполнилось ему.
Решил я твердо: "Нет и нет –
Мальчишку не возьму!.."

А он, нахмурясь, отвечал:
«Отец, пойду и я!..
Пускай я слаб, пускай я мал –
Верна рука моя...

Отец, не будешь ты краснеть
За мальчика в бою –
С тобой сумею умереть
За родину свою!»

Да, час настал, тяжелый час
Для родины моей...
Молитесь, женщины, за нас,
За наших сыновей!

и 2. Один из вариантов народной песни:

Трансвааль, Трансвааль, страна моя,
Ты вся горишь в огне...
Под деревом развесистым
Задумчив бур сидел.

Настал, настал тяжёлый час
Для родины моей.
Молитесь женщины за нас,
За наших сыновей!

Сынов всех девять у меня,
Троих уж нет в живых,
И за свободу борются
Шесть юных остальных.

И младший сын - тринадцать лет -
Просился на войну,
Но я сказал: "Нет, нет, нет, нет!
Малютку не возьму!"

"Отец, не будешь ты краснеть
За мальчика в бою.
С тобой сумею умереть
За родину свою!"

Однажды при сражении
Разбит был наш обоз,
Мальчишка на позиции
Запас гранат принес.

Настал, настал тяжёлый час
Для родины моей.
Молитесь, женщины, за нас,
За наших сыновей!

До сих пор песня "Трансвааль" бередит душу. И об этой войне хочется узнать побольше. Меня в связи с этой историей заинтересовал один необычный памятник в австралийском городе Аделаиде, о котором вскоре расскажу в отдельном посте.
Tags: видео, война, музыка, политика
Subscribe
promo olhanninen июнь 25, 2017 17:33 37
Buy for 10 tokens
Первый раз вижу фотографию скульптуры с заштрихованным бюстом. Сразу возникло множество вопросов относительно использования изображения живого человека. А ограничивает ли сейчас закон использование фотографии и шире - образа - человека? Можно ли с изображением другого делать все, что угодно? Чем…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 41 comments